Iván Oñate
Ambato, Ecuador (1948)
Poeta, escritor, su obra ha sido traducida al alemán, francés, inglés, portugués, griego, polaco e italiano. Conferencista magistral en la Universidad de Lovaina (Bélgica), Universidad de Guanajuato, Universidad de Nuevo León (México). Rice University of Huston, Contemporany Museum Houston -Texas, Centro Cultural de la Cooperación, Buenos Aires-Argentina. Recibió Homenaje en la Biblioteca Nacional del Perú, 2016. Ha publicado: Estadía Poética (Argentina, 1968); En Casa del Ahorcado (1977); El Angel Ajeno (1983); El hacha enterrada (1987, cuentos, nueve ediciones); Anatomía del Vacío (1988); El Fulgor de los Desollados (1992); La canción de mi compañero de celda (cuento, 1995). La nada sagrada (1998, 2010); La frontera (Colombia, 2006); El país de las tinieblas (México, 2008; 2da Edición Lima –Perú, 2016); Cuando morí (Ediciones sin nombre, México 2012, 2da Edición Editorial Mayor Books – Ediciones sin nombre, Ecuador- México, 2013)
Escritor invitado por: Universidad de Nueva York. Westminster University y el Kings College de Londres. A&M Texas University. George Mason University, Washington. Florida State University. U de Lieja. U de Lille. U de Lovaina. U de Austin. Universidad Nacional de Colombia. Universidad Autónoma de México.
PODCAST DE POEMAS DE IVÁN OÑATE
POEMAS
IRONIA
Yo que arremetí contra el futuro
Que del mundo
hice un paisaje reseco y adverso
A último momento
tornarme ecologista
Y todo
Porque habían talado
un árbol
E1 único árbol
Que yo elegí para colgarme.
(de El Fulgor de los desollados, 1992)
Banda de rock
Ah
Loco pasado
Bella juventud
Con sus ansias de vivir
No una
Sino mil veces
Sin sospechar
Que por pura simetría
Por pura paradoja
Por simple equilibrio de las partes
Quien ama más de una vez
También
Morirá muchas veces.
(de La nada sagrada, 1998)
5
Otros como yo
que tampoco se animaron
a levantar la cara
y mirar de frente en el espejo:
Al enemigo.
(de La frontera, Arquitrave-Colombia 2006)